pri kronviruso/koronaviruso parolas ankaŭ malsaniĝinta kuracistino… (intervjuo)

Margaret Zaleski-Zamenhof estas kuracisto, kiu vivas en Parizo.
Ŝi naskiĝis en Varsovio, Pollando, kaj estas pranepino de la kreinto de Esperanto, nome Ludoviko Lazaro Zamenhof, kaj filino de ties nepo Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof. Ŝi konas multajn lingvojn (polan, francan, anglan, germanan kaj rusan, kaj… ankaŭ la esperantan). Ŝi, intervjuita denove de Katalin Kovats, rakontas en esperanto, el hejmo, pri sia kronvirusa sperto – kaj kiel kuracisto kaj kiel malsanulino – ĉar, ja, ŝi infektiĝis. Jen la situacio en Francujo.

kronviruso / koronaviruso … parolas epidemiologo

Ĉilia kuracisto pri epidemiologio kaj universitata instruisto prof. José-Antonio Vergara, ankaŭ esperantisto, instigita de pelantaj demandoj de la intervjuistino Katalin Kovats, tre klare kaj simple ilustras la plej konatajn vidpunktojn kiuj rilatas la nunan viruson, kiu estas kaŭzanta tutmonde pandemion. Laŭ li la korekta esperanta nomigo de tiu nevidebla malamiko estas prefere ‘koronaviruso’, anstataŭ (ol) ‘kronviruso’. ( Science, la nomo de la viruso estas SARS-CoV-2, aŭ COVID-19 )

Vivu Italio

Jen al vi teksto de malnova kanto, kies vortoj estas valoraj ankoraŭ hodiaŭ, ja. La aŭtoro estas Francesco De Gregori, itala verkisto-kantisto kaj muzikisto.

Viva l’Italia
Francesco De Gregori

Viva l’Italia
L’Italia liberata
L’Italia del valzer e l’Italia del caffè
L’Italia derubata e colpita al cuore
Viva l’Italia
L’Italia che non muore
Viva l’Italia presa a tradimento
L’Italia assassinata dai giornali e dal cemento
L’Italia con gli occhi asciutti nella notte scura
Viva l’Italia, l’Italia che non ha paura
Viva l’Italia
L’Italia che è in mezzo al mare
L’Italia dimenticata e l’Italia da dimenticare
L’Italia metà giardino e metà galera
Viva l’Italia
L’Italia tutta intera
Viva l’Italia
L’Italia che lavora
L’Italia che si dispera e l’Italia chesi innamora,
l’Italia metà dovere e metà fortuna,
Viva l’Italia, l’Italia sulla luna. (*)
Viva l’Italia, l’Italia del 12 dicembre,
l’Italia con le bandiere, l’Italia nuda come sempre,
l’Italia con gli occhi aperti nella notte triste,
Viva l’Italia, l’Italia che resiste.  
Vivu Italujo
de Francesco De Gregori

Vivu Italio
Italio liberita
Italio de valso kaj Italio de kafo
Italio priŝtelita kaj frapita en la koro.
Vivu Italio
Italio kiu ne mortas
Vivu Italio, perfide atakita
Italio perfide buĉita de ĵurnaloj kaj cemento
Italio kun sekaj okuloj mallumnokte.
Vivu Italio, Italio kiu ne timas.
Vivu Italio
Italio kiu estas meze de la maro,
Italio forgesita, Italio forgesenda,
Italio duonĝardeno kaj duonkarcero.
Vivu Italio,
Italio kompleta, entuta.
Vivu Italio
Italio kiu laboras,
Italio kiu malesperas, Italio kiu enamiĝas,
Italio duone devo kaj duone fortuno,
Vivu Italio, Italio kun la kapo en la aero.
Vivu Italio, kiu travivis la 12an de decembro (1),
Italio kun standardoj, Italio nuda kiel ĉiam,
Italio kun malfermitaj okuloj dum malĝoja nokto,
Vivu Italio, Italio kiu rezistas.                                                            
(*) interpretebla

(1) – 12an de decembro 1969 okazis masakro en placo Fontana, en Milano. Tio estis sekvo de terorista peza atenco ĉe la sidejo de Banca Nazionale dell’Agricoltura (trad. Nacia Agrikultura Banko) kiu okazigis 17 mortintojn kaj 88 vunditojn.

kronvirusa epoko: donaco de revuo MONATO

El listo de italaj esperantistoj mi ekscias, ke pro la necesa hejmorestado kvarantene pro kronviruso, la redakcio de revuo MONATO igas libere disponebla kaj elŝutebla la lastajn tri numerojn de sia revuo:

https://www.monato.be/pdf/?fbclid=IwAR3xyFxw-djgtB0QLKLmg_1os9Ra4-YiImer5mZ-9uMO6HzuoFlfYIdhiEk

Bonan legadon!

10 MUSEI da visitare stando a casa: tour virtuali e collezioni online

Arto estas efika helpilo (kaj ne la sola) por ne forgesi propran identecon dum la kronvirusa epoko, por vivi kaj gustumi belecojn dum tre malfacila tempo, por resti kune….
Sube vi trovas ligilojn al arto el tuta mondo, se vi volas…

Antologia del TEMPO che resta

1. Pinacoteca di Brera – Milano https://pinacotecabrera.org/

2. Galleria degli Uffizi – Firenze https://www.uffizi.it/mostre-virtuali

3. Musei Vaticani – Roma http://www.museivaticani.va/content/museivaticani/it/collezioni/catalogo-online.html

4. Museo Archeologico – Atene https://www.namuseum.gr/en/collections/

5. Prado – Madrid https://www.museodelprado.es/en/the-collection/art-works

6. Louvre – Parigi https://www.louvre.fr/en/visites-en-ligne

7. British Museum – Londra https://www.britishmuseum.org/collection

8. Metropolitan Museum – New York https://artsandculture.google.com/explore

9. Hermitage – San Pietroburgo https://bit.ly/3cJHdnj

10. National Gallery of art – Washington https://www.nga.gov/index.html

View original post

la lingva problemo

Mi proponas al vi tre interesan video-dokumenton trovitan en la reto, kiu rilatas paroladon de Winston Churchill, ĉe Harvard University, lundon 6 sep. 1943, kaj lian penson pri “koloniismo” kaj “konkero”.

Parolado de Winston Churchill – historia dokumentaĵo
Universitato de Harvard – 6 Septembro 1943

Mi ne estas politikisto, mi tre ŝatas la anglan kiel mi tre ŝatas la francan kaj tre entuziasmiĝas por la esperanta lingvo, kaj amas la italan kompreneble. Sed, kiu bone konas la anglan lingvon povos per si mem, aŭskultante la video-paroladon, juĝi ties tre insideman enhavon. W. Churchill – per kelkaj belaj vortoj, sed tute partianece – esprimas inklinon, aŭ deziron, disvastigi kaj trudi al tuta homaro sian denaskan lingvon, la anglan (kaj ankaŭ la parencan anglan-usonan) por pli efike koloniadi kaj konkeri mense popolojn. Li enigas tiun koncepton, pri kiu li certas.

Ĉu li estis profeto? Hodiaŭ tio okazas ĉiutage, ĉiuj emas lerni la anglan; ankaŭ en Italujo kiel aliloke oni emas marteli kaj postkuri la lernadon de la angla, ĝis malestimo kaj fuŝado de sia denaska lingvo. Estu ĝi la itala, aŭ la franca, la germana aŭ la hispana, aŭ la hungara, la pola, la ĉina, la japana k.t.p. … tio ne gravas …

Certe, konkero de mensoj estas pli efika ol konkeri fizike Ŝtatojn kaj Naciojn: temas pri tiel dirita “plena povo”. Temas pri moderna lingva koloniismo, sed ne nur, fakte ankaŭ kultura, kiel antaŭvidite de Churchill!

Ĉu estos tia la sorto de la parolanta homaro? Memoru, ekzemple, pri kio okazas en Eŭropo laŭ la lingva vidpunkto: lingva ĥaoso, dominanta influo de malmultaj lingvoj damaĝe al la aliaj, absurdaj elspezoj por tradukadoj, tempoperdo, kaj TRE GRANDA LINGVA MALJUSTECO kaj NE-EGALECA INTERHOMA KOMUNIKADO.

Konkludo:

Esperanta Mondo kaj la hodiaŭaj geesperantistoj de ĉiam komprenas, kaj agnoskas, la nepran neceson je

LINGVA NEŬTRALECO

kiu permesus pli egalrajtan interkomunikadon inter civitanoj. Esperanta lingvo estus perfekta, senmakula, jam sukcese elprovita.

Esperanto ne anstataŭas aliajn lingvaĵojn, ĝi estas neŭtrala kaj apartenas al neniu ŝtato, ĝi apartenas al la homaro. Esperanto estas nur helpa lingvo dum la internacia komunikado, kaj gardas plurlingvismon.

Hodiaŭ, multaj Eŭropaj civitanoj ne ŝatas esti tiaj, ĉar ili ne povas bone kompreni unu la alian kaj efektive ne povas rekte kaj libere partopreni al socia kaj politika vivo de Eŭropo, ĝuste pro la lingva problemo. Eŭropanoj ne vere konsideras sin parto de bona unuiĝinta familio. Mi bedaŭras ke nur geesperantistoj komprenas tion!

Esperanto estas tro avangarda por la nuntempo, ja.

°°°°°°

Mia devizo estas: “esplori la pasinton por antaŭenrigardi = esplorare il passato per guardare avanti”. Esperantistoj antaŭenrigardas.