la lingva problemo

Mi proponas al vi tre interesan video-dokumenton trovitan en la reto, kiu rilatas paroladon de Winston Churchill, ĉe Harvard University, lundon 6 sep. 1943, kaj lian penson pri “koloniismo” kaj “konkero”.

Parolado de Winston Churchill – historia dokumentaĵo
Universitato de Harvard – 6 Septembro 1943

Mi ne estas politikisto, mi tre ŝatas la anglan kiel mi tre ŝatas la francan kaj tre entuziasmiĝas por la esperanta lingvo, kaj amas la italan kompreneble. Sed, kiu bone konas la anglan lingvon povos per si mem, aŭskultante la video-paroladon, juĝi ties tre insideman enhavon. W. Churchill – per kelkaj belaj vortoj, sed tute partianece – esprimas inklinon, aŭ deziron, disvastigi kaj trudi al tuta homaro sian denaskan lingvon, la anglan (kaj ankaŭ la parencan anglan-usonan) por pli efike koloniadi kaj konkeri mense popolojn. Li enigas tiun koncepton, pri kiu li certas.

Ĉu li estis profeto? Hodiaŭ tio okazas ĉiutage, ĉiuj emas lerni la anglan; ankaŭ en Italujo kiel aliloke oni emas marteli kaj postkuri la lernadon de la angla, ĝis malestimo kaj fuŝado de sia denaska lingvo. Estu ĝi la itala, aŭ la franca, la germana aŭ la hispana, aŭ la hungara, la pola, la ĉina, la japana k.t.p. … tio ne gravas …

Certe, konkero de mensoj estas pli efika ol konkeri fizike Ŝtatojn kaj Naciojn: temas pri tiel dirita “plena povo”. Temas pri moderna lingva koloniismo, sed ne nur, fakte ankaŭ kultura, kiel antaŭvidite de Churchill!

Ĉu estos tia la sorto de la parolanta homaro? Memoru, ekzemple, pri kio okazas en Eŭropo laŭ la lingva vidpunkto: lingva ĥaoso, dominanta influo de malmultaj lingvoj damaĝe al la aliaj, absurdaj elspezoj por tradukadoj, tempoperdo, kaj TRE GRANDA LINGVA MALJUSTECO kaj NE-EGALECA INTERHOMA KOMUNIKADO.

Konkludo:

Esperanta Mondo kaj la hodiaŭaj geesperantistoj de ĉiam komprenas, kaj agnoskas, la nepran neceson je

LINGVA NEŬTRALECO

kiu permesus pli egalrajtan interkomunikadon inter civitanoj. Esperanta lingvo estus perfekta, senmakula, jam sukcese elprovita.

Esperanto ne anstataŭas aliajn lingvaĵojn, ĝi estas neŭtrala kaj apartenas al neniu ŝtato, ĝi apartenas al la homaro. Esperanto estas nur helpa lingvo dum la internacia komunikado, kaj gardas plurlingvismon.

Hodiaŭ, multaj Eŭropaj civitanoj ne ŝatas esti tiaj, ĉar ili ne povas bone kompreni unu la alian kaj efektive ne povas rekte kaj libere partopreni al socia kaj politika vivo de Eŭropo, ĝuste pro la lingva problemo. Eŭropanoj ne vere konsideras sin parto de bona unuiĝinta familio. Mi bedaŭras ke nur geesperantistoj komprenas tion!

Esperanto estas tro avangarda por la nuntempo, ja.

°°°°°°

Mia devizo estas: “esplori la pasinton por antaŭenrigardi = esplorare il passato per guardare avanti”. Esperantistoj antaŭenrigardas.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...