Informazioni

En ĉi tiu blogo, kiun mi dediĉas al esperantaj pioniroj, mi reprenos kaj reeldonos la grafoanalizojn de mi jam prezentitajn en alia mia retejo dulingva (esperanta-itala) titolita ‘lingvovojo’ , kiu entenas multajn informojn pri la internacia lingvo esperanto kaj etan gramatikan 15-lecionan kurson,  utiligeblan por lingva refreŝigo. En ‘Pioniroj de Esperanto’ mi aldonos eventualajn novajn analizaĵojn, laŭeble, se mi havos aliajn manuskriptojn. Bonvolu do viziti ankaŭ:

https://lingvovojo.wordpress.com/

—————–

In questo sito, che dedico ai pionieri dell’esperanto, verranno recuperate e ripubblicate le grafoanalisi già da me presentate nell’altro mio sito dedicato alla lingua internazionale (bilingue, in italiano ed esperanto), dove ci sono tante altre informazioni sulla lingua internazionale esperanto ed un breve corso di 15 lezioni grammaticali, utilizzabile per un ripasso.  Qui, possibilmente, se otterrò altri manoscritti, aggiungerò nuove grafoanalisi, solo in esperanto. Vogliate dunque visitare anche:

https://lingvovojo.wordpress.com/

===================================================

Kaj ne forgesu viziti de tempo al tempo ankaŭ:

“UNESKO-KURIERO”                  https://wp.me/P9L2P1-cl

la esperantan version de la oficiala revuo de UNESKO, kiu reprenis sian taskon en 2017 post kvin jaroj da ne-eldonado….
Jam ek de sia komenco UNESKO  (Organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj por Edukado, Scienco kaj Kulturo) aktive konigas la esencan oficon kiun kulturo plenumas por la tutmonda paciĝo. Ĝia batalo kontraŭ perfortaj ekstremismoj pere de kulturo kaj edukato estas ja bone konata. Unesko-Kuriero, oficiala revuo de Unesko, estis publikigita unuafoje en 1948, kaj estas legebla nun ankaŭ en Esperanto, ekde aprilo 2017.

https://uea.org/revuoj/unesko_kuriero/2019

Sciu ke du Esperanto-organizoj estas en rilato kun Unesko: UEA (Universala Esperanto Asocio) kiu estas statute en konsulta partnereco kun Unesko, kaj ILEI (Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj) kiel observanto. La esperantajn versiojn de la revuo vi povas trankvile kaj rekte elŝarĝi en vian komputilon.

===================================================

B o n a n     l e g a d o n   !

B u o n a     l e t t u r a   !

===================================================

E non dimenticate di visitare anche

“UNESKO-KURIERO”         https://wp.me/P9L2P1-cl

la versione in esperanto della rivista ufficiale dell’UNESCO , che ha ripreso il suo compito informativo nel 2017 dopo cinque anni di non pubblicazione…
Sin dalla sua origine, l’UNESCO (L’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, la Scienza e la Cultura) ha attivamente fatto conoscere il ruolo essenziale che la cultura svolge per la pace globale. La sua battaglia contro gli estremismi violenti tramite la cultura e l’educazione è ben conosciuta. Il Corriere dell’Unesco è stato pubblicato per la prima volta nel 1948 ed ora è leggibile anche in Esperanto, dall’aprile 2017.

https://uea.org/revuoj/unesko_kuriero/2019

Sappiate che due organizzazioni esperantiste sono in rapporto con l’Unesco: UEA (Associazione mondiale esperanto) è per statuto un partner di consultazione dell’Unesco e ILEI (Lega internazionale degli insegnanti esperantisti) è osservatrice. Le versioni in esperanto della rivista le potete scaricare nel vostro computer.

________________________

5 pensieri riguardo “Informazioni

  1. Era dagli anni ’70 del secolo scorso che non sentivo il vocabolo “esperanto”. Esiste ancora questa lingua o è tramontata definitivamente l’intenzione di creare un linguaggio internazionale?

    "Mi piace"

  2. Si, l’esperanto è una lingua più viva che mai ed internet ha rapidizzato l’informazione e la comunicazione tra gli esperantisti e non. Dall’inizio ad oggi, proprio perché viene continuamente usato, e in tutto il mondo, il suo vocabolario è aumentato di numerose parole, espressioni, metafore comprensibili internazionalmente e resesi necessarie nel linguaggio della vita quotidiana della gente comune, ma non solo, anche in campo scientifico e nelle varie categorie di settore. L’esperanto è su vikipedia, su facebook, in numerosi forum nazionali e internazionali, persino su youtube.
    Se può interessare, e a dimostrazione di quanto detto, segnalo questa gradevolissima reinterpretazione di ‘Hello’ di Adele, cantata in esperanto proprio da una italiana:

    Piace a 1 persona

  3. Saluton, Paco estu kun vi,

    Mi pardonpetas, ke vi ne asertas vian lingvon, sed tamen mi provas (pardonu, se ekzistas lingvaj eraroj.)

    Bedaŭrinde mi ne povas ŝati la polan lingviston Lejzer Zamenhof kun sia pseŭdonimo D-ro. Esperanto – “iu, kiu esperas” – la unua libro pri la lingvo kun la titolo: La internacia lingvo (= la internacia lingvo), kiu parolas aŭ skribas kunligan artan lingvon.

    Mi devas konfesi, ke mi ankoraŭ ŝatas trovi entuziasmulojn, kiuj volas uzi kaj disdoni ĉi tiun rilatan lingvon. Ju pli multaj homoj povas kompreni ĉi tiun lingvon, des pli multaj homoj povas kontakti unu la alian kaj interŝanĝi pensojn.
    Tiamaniere homoj ie ajn en la mondo povas komunikiĝi en unu lingvo sen devi lerni tro multajn lingvojn kaj certigi, ke povas esti interŝanĝo de ideoj pri sociaj, spiritaj, kulturaj kaj politikaj aferoj.

    Lovely to find this blog, dedicated to Esperanto pioneers and all those who want to bring unity and worldpeace by uniting people from different races, cultures and languages, making it possible to connect with each other in a language whilst they do not have to learn or understand the mother tongue of so many others in the world.

    Mi deziras al vi ĉion plej bonan kaj esperas, ke vi povos alparoli plurajn homojn el la tuta mondo. Mi ankaŭ esperas, ke vi povos instigi superulojn uzi tiun universalan ligan lingvon kiel ligon kaj / aŭ ligopunkton, por montri kiel ni, kiel homoj, tamen povas formi unu tuton kun frata solidareco.

    "Mi piace"

Lascia un commento